View unanswered posts | View active topics It is currently 02 May 2024, 20:43



Reply to topic  [ 119 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4
 TRANSLATORS WANTED! 
Author Message
Starfleet Ambassador to the French Peoples
Starfleet Ambassador to the French Peoples
User avatar

Joined: 19 Jul 2009, 12:25
Posts: 471
Location: Les Pennes Mirabeau (13) France
wulfbait wrote:
But my true intention is to obtain a copy of his datafiles about french girls


???

_________________
I'm a Starfleet Security member. Spammers, never venture to come drag bad posts, me and my friends (admin and moderators) we are a very large army ready to battle you. Be warn!!!
Image


30 Jul 2010, 15:13
Profile
Communications Officer
Communications Officer
User avatar

Joined: 27 Jul 2010, 23:31
Posts: 14
Location: Logroño, España
Don´t worry my friend, it´s just me and my compulsive klingon humor sense. I can´t resist to be serious for long periods of time, perhaps because life is hard enough to not open a window to happiness, but enaugh of cheap philosofy.
I must travel in an hour, but i can ask for an advice.

The ships, all af them, can choose two combat instances: avoid or engage. How has you resolved this in the french translation? Engage is a french term, in spanish the most similar verb is: Entablar. A very polisemic verb, at lest more than ten uses, only in spain, with another number in another american countries.
The bad is that this verb alone in his military side NEEDS to be accompanied of a substantive: entablar batalla, entablar conversacion, entablar relaciones, etc... So, I need to say in spanish ENTABLAR COMBATE.

The other expresion, with the advantage of only need one word is ATACAR (the verb) or perhaps the expression EN GUARDIA.

For AVOID, i can choose EVITAR o EVADIR.

In spanish to describe the mood of a military action is always made with multiple words, english is different, they don´t spent so many words.

Preparados para el combate
Listos para combatir
Alerta (The only single word, but just for sentinels or scouts)


Well i just would like to know what was your choose. I cant reply you until tomorrow morning.


See you, and sorry if i´ve disturbed you with my unreflecting style.

_________________
"You may find that having is not so pleasing a thing as wanting. It is not logical, but it is often true."
Said by Mr. Spock
Answer from Kirk:"Beeeam me uuuuup, Scotty."
Answer from Dr.McCoy: "If you're gonna get nasty I'm gonna leave."
Answer from CheKov: "It´s a Rrrussian rreflexion."
Uhura says: "Captain, I'm frightened."


30 Jul 2010, 15:45
Profile
Communications Officer
Communications Officer

Joined: 18 Jul 2009, 15:27
Posts: 3
Location: Germany, Ulm
If you need someone who translate the game into german ... i'm in!

_________________


13 Aug 2010, 22:18
Profile WWW
Crazed Emissary of the Photoshop
Crazed Emissary of the Photoshop
User avatar

Joined: 13 Mar 2009, 20:17
Posts: 2091
Location: Krapina, Croatia
Welcome onboard.

_________________
Image


13 Aug 2010, 23:45
Profile YIM WWW
Evil Romulan Overlord of Evil - Now 100% Faster!
Evil Romulan Overlord of Evil - Now 100% Faster!
User avatar

Joined: 02 Dec 2004, 01:00
Posts: 7392
Location: Returned to the previous place.
Thanks for your offer Crys, and welcome to the team. I will personally contact all of the translators when translation of the game is actually possible.

_________________
"Anyone without a sense of humour is truly at the mercy of the rest of us."

Image
Image


14 Aug 2010, 00:16
Profile WWW
Starfleet Ambassador to the French Peoples
Starfleet Ambassador to the French Peoples
User avatar

Joined: 19 Jul 2009, 12:25
Posts: 471
Location: Les Pennes Mirabeau (13) France
Welcome to SUPREMACY, Crys.....

_________________
I'm a Starfleet Security member. Spammers, never venture to come drag bad posts, me and my friends (admin and moderators) we are a very large army ready to battle you. Be warn!!!
Image


14 Aug 2010, 04:13
Profile
Communications Officer
Communications Officer

Joined: 21 Aug 2010, 18:25
Posts: 1
Hi!
I can help to translate in italian.


21 Aug 2010, 23:55
Profile
Genetically Altered Manual Labourer
Genetically Altered Manual Labourer
User avatar

Joined: 17 Aug 2009, 01:31
Posts: 2083
Location: Passed out on the floor after math mistake discovered by Hawking
Welcome Veridio. We can always use help. Matress or Kenneth are the guys on top of that. Captain Bashir

_________________
Supremacy Manual (http://botf2.star-trek-games.com/viewtopic.php?f=13&t=3298)


21 Aug 2010, 23:58
Profile
Ship Engineer
Ship Engineer
User avatar

Joined: 10 Jul 2006, 01:00
Posts: 5130
Location: Space is disease and danger, wrapped in darkness and silence!
Welcome Veridio. Matress will add you to the translators list. Thanks for the offer of help. Work on translation will begin soon enough so make sure you get notice of private messages by email in personal settings. That way we can reach you when the time comes.
:borg:

_________________
Image


23 Aug 2010, 03:08
Profile
Xenolinguistics Engineer
Xenolinguistics Engineer
User avatar

Joined: 21 Sep 2005, 01:00
Posts: 285
Location: Canada
I can do english to french and the reverse if its required.


03 Nov 2010, 03:35
Profile
Ship Engineer
Ship Engineer
User avatar

Joined: 10 Jul 2006, 01:00
Posts: 5130
Location: Space is disease and danger, wrapped in darkness and silence!
Thanks for the offer.
Send a private message to Matress_of_evil with your contact information. When we are ready for translation to start someone will contact you to work on that project.
:borg:

_________________
Image


03 Nov 2010, 03:41
Profile
Evil Romulan Overlord of Evil - Now 100% Faster!
Evil Romulan Overlord of Evil - Now 100% Faster!
User avatar

Joined: 02 Dec 2004, 01:00
Posts: 7392
Location: Returned to the previous place.
Thanks for the offer zahadoom, i've added you to the translators group. I've also added veridio. Don't know how I missed his post. :redface:

Your names now show up in purple to differentiate you from the masses.

Zahadoom, starfleet.command is also going to work on French translations so you can work with him.

Veridio, Dim1985 is also going to work on Italian translations so you can work with him.

Unfortunately, there's no actual translation work to be done at the moment; there is no editor that allows for translations, and no text file with all the text in that needs to be translated. We need to finish working on the English for the game first, then we'll be able to get you all working on translations. Doing it before the English version is complete is only going to cause problems and more work later on.

I'll personally contact everyone when the time comes to start work on the translations. Don't worry, if you change your minds about working on the translations at a future date, you will not be obligated to help.

_________________
"Anyone without a sense of humour is truly at the mercy of the rest of us."

Image
Image


03 Nov 2010, 10:28
Profile WWW
Starfleet Ambassador to the French Peoples
Starfleet Ambassador to the French Peoples
User avatar

Joined: 19 Jul 2009, 12:25
Posts: 471
Location: Les Pennes Mirabeau (13) France
Salut zahadoom et bienvenue dans l'équipe des traducteurs Français....Nous bosserons ensemble sur la traduction.

_________________
I'm a Starfleet Security member. Spammers, never venture to come drag bad posts, me and my friends (admin and moderators) we are a very large army ready to battle you. Be warn!!!
Image


04 Nov 2010, 19:34
Profile
Xenolinguistics Engineer
Xenolinguistics Engineer
User avatar

Joined: 21 Sep 2005, 01:00
Posts: 285
Location: Canada
Thanks for the welcome...I look forwar to working with you also.
Where are you from...I am concerned that there may be quite a difference in the various french's for example.

Locally here we say Patate = Potato
but I understand the quebec word/Paresian is pomes de terre...well we will work it out............


04 Nov 2010, 20:48
Profile
Lieutenant Junior Grade
Lieutenant Junior Grade
User avatar

Joined: 05 Jul 2008, 07:55
Posts: 212
Location: Germany
Hi, add me to the possible translators list for german

_________________
BotE-Wiki: http://birth-of-the-empires.de/wiki/ind ... one_minute - A-Z (automatically) - A-Z manually, but English
BotE-Homepage: http://www.hp.birth-of-the-empires.de - German Forum: German Forum


25 Jan 2011, 21:34
Profile
Ship Engineer
Ship Engineer
User avatar

Joined: 10 Jul 2006, 01:00
Posts: 5130
Location: Space is disease and danger, wrapped in darkness and silence!
Thanks reg.
Matress can add you to the list when he pops in again.
:borg:

_________________
Image


25 Jan 2011, 22:03
Profile
Evil Romulan Overlord of Evil - Now 100% Faster!
Evil Romulan Overlord of Evil - Now 100% Faster!
User avatar

Joined: 02 Dec 2004, 01:00
Posts: 7392
Location: Returned to the previous place.
Done. Welcome to the translators Reg! I've sent you a Pm explaining a few things though. Please have a read.

_________________
"Anyone without a sense of humour is truly at the mercy of the rest of us."

Image
Image


25 Jan 2011, 22:06
Profile WWW
Ship Engineer
Ship Engineer
User avatar

Joined: 10 Jul 2006, 01:00
Posts: 5130
Location: Space is disease and danger, wrapped in darkness and silence!
Congratulations on your new rank reg.
Nice ear thing.
:borg:

_________________
Image


25 Jan 2011, 22:20
Profile
Communications Officer
Communications Officer

Joined: 23 Jul 2011, 18:41
Posts: 1
Location: Lilienthal (Germany)
Hey guys,

I'd like to translate the game into german as well.
I know there are many german-translators already, but ... ;)


23 Jul 2011, 18:48
Profile
Ship Engineer
Ship Engineer
User avatar

Joined: 10 Jul 2006, 01:00
Posts: 5130
Location: Space is disease and danger, wrapped in darkness and silence!
Thanks Jangotat, I will add you to the list. Matress will need to add you to the translator group.
I do not have permission to make group changes.
We will contacted you when the time comes to get to work on that.
:borg:

_________________
Image


23 Jul 2011, 20:33
Profile
Evil Romulan Overlord of Evil - Now 100% Faster!
Evil Romulan Overlord of Evil - Now 100% Faster!
User avatar

Joined: 02 Dec 2004, 01:00
Posts: 7392
Location: Returned to the previous place.
Hey Jangotat, sorry about my slow reply here but i've been ridiculously busy with work lately. Thankfully things have calmed down now.

I've approved your membership of the translators group, so your name now shows in purple to distinguish you from the masses. You also have communication officer new rank pips instead of the defaults.

Also note that i've just sent you a rather long PM detailing some info you need to know about being a translator. Please read and let me know your response.

_________________
"Anyone without a sense of humour is truly at the mercy of the rest of us."

Image
Image


07 Aug 2011, 22:47
Profile WWW
Communications Officer
Communications Officer
User avatar

Joined: 26 Oct 2005, 01:00
Posts: 23
Location: Ireland
One more here for the German translations ;)

_________________
Live long and prosper!


07 Sep 2011, 07:57
Profile
Ship Engineer
Ship Engineer
User avatar

Joined: 10 Jul 2006, 01:00
Posts: 5130
Location: Space is disease and danger, wrapped in darkness and silence!
Matress will put you down for that as soon as he finds your post.
:borg:

_________________
Image


07 Sep 2011, 14:35
Profile
Evil Romulan Overlord of Evil - Now 100% Faster!
Evil Romulan Overlord of Evil - Now 100% Faster!
User avatar

Joined: 02 Dec 2004, 01:00
Posts: 7392
Location: Returned to the previous place.
Post found! Welcome to the team, Iver. :)

Now please check your PM's, i've sent you a message that you'll need to read, as it contains important information about being on the translators group.

_________________
"Anyone without a sense of humour is truly at the mercy of the rest of us."

Image
Image


11 Sep 2011, 11:14
Profile WWW
Crewman
User avatar

Joined: 01 Jan 2012, 16:27
Posts: 1
Hi,

I’d like to help to translate the game into german language. What should I do?


01 Jan 2012, 17:02
Profile
Crazed Emissary of the Photoshop
Crazed Emissary of the Photoshop
User avatar

Joined: 13 Mar 2009, 20:17
Posts: 2091
Location: Krapina, Croatia
Hello again and welcome to the forums.

The translation isn't on the way yet because the game texts are still in the process of being written and rewritten...

_________________
Image


01 Jan 2012, 17:13
Profile YIM WWW
Genetically Altered Manual Labourer
Genetically Altered Manual Labourer
User avatar

Joined: 17 Aug 2009, 01:31
Posts: 2083
Location: Passed out on the floor after math mistake discovered by Hawking
I think Matress and possibly others don't fully agree (which is ok) but I think that the manual needs to parallel program development so that it doesn't get too far behind. It will be quite a job to do it from the beginning once the program is done. If you start translating it into German is fine with me.

The manual can be found here http://botf2.star-trek-games.com/viewtopic.php?f=13&t=3298

_________________
Supremacy Manual (http://botf2.star-trek-games.com/viewtopic.php?f=13&t=3298)


01 Jan 2012, 17:48
Profile
Evil Romulan Overlord of Evil - Now 100% Faster!
Evil Romulan Overlord of Evil - Now 100% Faster!
User avatar

Joined: 02 Dec 2004, 01:00
Posts: 7392
Location: Returned to the previous place.
Well you're welcome to start translating the manual if you want to, but I personally feel that we will be wasting a lot of work and effort if we work on it before the game is complete. But I won't stop you from having a go. Good luck if you try. :bigthumb:

_________________
"Anyone without a sense of humour is truly at the mercy of the rest of us."

Image
Image


01 Jan 2012, 20:37
Profile WWW
Genetically Altered Manual Labourer
Genetically Altered Manual Labourer
User avatar

Joined: 17 Aug 2009, 01:31
Posts: 2083
Location: Passed out on the floor after math mistake discovered by Hawking
Ah Matress :naughty: Unless Mike goes back and reprograms a LOT we "manual labourers" should get a long fine :razz: Happy 2012 mate!

_________________
Supremacy Manual (http://botf2.star-trek-games.com/viewtopic.php?f=13&t=3298)


01 Jan 2012, 22:02
Profile
Display posts from previous:  Sort by  
Reply to topic   [ 119 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Designed by STSoftware.